Quality Language Translation Services

Quality systems

Quality Language TranslationSince our launch in 1990 we've developed our own quality systems, drawing upon 17 years of ISO9001 experience from manufacturing and the language industry to ensure the highest standard of product and service. The many compliments from our clients suggest we're doing it right!

The keystones of our quality systems are:

  • Our Job Management System, tightly integrated to our unique custom-built database controls every activity on your project, from enquiry to invoice.
  • Continuous improvement of our processes. We have great clients, a first class team and excellent partners, so there's a wealth of skills to learn from. We encourage everyone to feed-in to our processes and systems to develop and build on these
    to provide the best possible service to our clients AND to our suppliers.
  • A comprehensive history of every job is maintained, and all electronic project files retained, allowing us to quickly access previous material for reference use in new projects (this is in addition to the comprehensive glossaries we maintain). This also tracks every translator's or interpreter's involvement on a project, with - if applicable - any issues. This also means we can ensure continuity of translators or interpreters for projects - and avoid those who were less impressive.
  • Every translation is proofread, either in-house (in which case it's reviewed twice) or by a second external translator. It's also fully-formatted to look every bit as good as your original.
  • Every interpreting assignment is followed-up and feedback used to improve the service. As a result our medical interpreting has been adapted to the requests of individual hospitals to ensure that their service users receive an interpreting solution that's perfect for them.
  • We constantly seek, and are sought by, potential new suppliers. We will only consider experienced translators with an excellent CV, appropriate experience, and professional qualifications (in the UK this would be typically ITI or IoL membership).
  • Potential new translators are tested using set standard texts, and the results proof-read by a known trusted translator. And we're serious - we reject many translators you'll find working elsewhere.
  • Once accepted, the supplier's record is set-up with full detail of their languages and specialisms, which our database uses to match the optimal linguist(s) to your project.
  • Our Vendor Rating system also provides ongoing performance review. General performance (quality, punctuality, flexibility etc.) and specialist skills are reviewed with each assignment and records updated accordingly. This ongoing process ensures the quality of resource we use is sustained as language and technology evolve.

In partnering with us, you are assured of quality. Through our excellent people, our sophisticated systems, and our ethics.


OK, sounds good – so what next?
That's easy - just click here to get a FREE quotation
or simply call our friendly helpful team on UK Freefone 0800 783 4678 (Intnl 0044 1772 558858)